Info

Comment prononcer le nom du politicien taïwanais Tsai Ing-wen

Comment prononcer le nom du politicien taïwanais Tsai Ing-wen


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Dans cet article, nous verrons comment prononcer le nom du président Taiwan, Tsai Ing-wen (蔡英文), qui serait écrit en hanyu pinyin Cài Yīngwén. Étant donné que la plupart des étudiants utilisent Hanyu Pinyin pour la prononciation, nous l'utilisons désormais, bien que les notes sur la prononciation soient bien sûr pertinentes, quel que soit le système. Cài Yīngwén a été élue présidente de Taiwan le 16 janvier 2016. Et oui, son nom personnel signifie "anglais", comme dans la langue dans laquelle cet article est écrit.

Vous trouverez ci-dessous quelques instructions simples si vous souhaitez simplement avoir une idée approximative de la prononciation du nom. Nous passerons ensuite à une description plus détaillée, comprenant une analyse des erreurs courantes de l'apprenant.

Prononcer des noms en chinois

Prononcer peut être très difficile si vous n’avez pas étudié la langue; parfois c'est difficile, même si vous l'avez. Ignorer ou mal prononcer des sons ne fera qu'ajouter à la confusion. Ces erreurs s’additionnent et deviennent souvent si graves qu’un locuteur natif ne parvient pas à comprendre. En savoir plus sur la prononciation des noms chinois.

Instructions faciles pour prononcer Cai Yingwen

Les noms chinois se composent généralement de trois syllabes, la première étant le nom de famille et les deux derniers, le nom personnel. Il existe des exceptions à cette règle, mais cela reste vrai dans de nombreux cas. Il y a donc trois syllabes à traiter.

  1. Cai - Prononcez "ts" dans "chapeaux" et "oeil"
  2. Ying - Prononcez "Eng" en "Anglais"
  3. Wen - Prononcez comme "quand"

Si vous voulez essayer les tonalités, elles tombent, montent en flèche et montent respectivement.

Remarque: Cette prononciation est ne pas prononciation correcte en mandarin (bien que ce soit raisonnablement proche). Cela représente une tentative d'écrire la prononciation en utilisant des mots anglais. Pour vraiment bien faire les choses, vous devez apprendre de nouveaux sons (voir ci-dessous).

Comment prononcer En fait Cai Yingwen

Si vous étudiez le mandarin, vous ne devriez jamais vous fier à des approximations en anglais comme celles décrites ci-dessus. Celles-ci sont destinées aux personnes qui n'ont pas l'intention d'apprendre la langue! Vous devez comprendre l’orthographe, c’est-à-dire comment les lettres se rapportent aux sons. Il y a de nombreux pièges et pièges à Pinyin que vous devez connaître.

Examinons maintenant les trois syllabes plus en détail, y compris les erreurs courantes d’apprenant:

  1. Cai (quatrième ton) - Son nom de famille est de loin la partie la plus difficile du nom. "c" en pinyin est un affricate, ce qui signifie qu’il s’agit d’un son stop (un son t) suivi d’un fricatif (un son s). J'ai utilisé "ts" dans "chapeaux" ci-dessus, ce qui est assez correct, mais conduira à un son qui n'est pas assez aspiré. Pour que cela soit correct, vous devez ajouter une bouffée d’air considérable par la suite. Si vous tenez votre main à quelques centimètres de votre bouche, vous devriez sentir l'air vous frapper. La finale est correcte et se rapproche beaucoup de "eye".
  2. Ying(premier ton) - Comme vous l’avez probablement déjà deviné, cette syllabe a été choisie pour représenter l’Angleterre et donc l’anglais, car elle ressemble beaucoup. Le "i" (qui est orthographié "yi" ici) en mandarin est prononcé avec la langue plus proche des dents du haut que en anglais. Vous pouvez aller plus loin, en gros. Cela peut parfois ressembler à un doux "j". La finale peut avoir un schwa court optionnel (comme en anglais "the"). Pour obtenir le bon "-ng", laissez tomber votre mâchoire et retirez votre langue.
  3. Loupe (deuxième ton) - Cette syllabe pose rarement problème aux apprenants une fois l’orthographe triée (c’est "uen" mais comme c’est le début du mot, c’est "wen"). Il est en fait très proche de l'anglais "when". Il convient de noter que certains dialectes anglais ont un "h" audible, qui ne devrait pas être présent ici. Il convient également de noter que certains locuteurs natifs du mandarin réduisent la finale à un son plus semblable à "un" qu'à "en". Ce n'est pas la manière standard de le prononcer. Anglais "quand" est plus proche.

Il y a quelques variations pour ces sons, mais Cai Yingwen / Tsai Ing-wen (文) peut être écrit comme ceci dans IPA:

tsʰai jiŋ wn

Conclusion

Maintenant, vous savez comment prononcer Tsai Ing-wen (文). Avez-vous trouvé cela difficile? Si vous apprenez le mandarin, ne vous inquiétez pas; il n'y a pas beaucoup de sons. Une fois que vous avez appris les plus courantes, apprendre à prononcer des mots (et des noms) deviendra beaucoup plus facile!


Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos